Veza; vstopiti - (union; to enter)

Veza; vstopiti - (union; to enter)
veza {viz} a settler, small farmer, tenant, neighbour, dependent, vassal RV.; entrance, ingress=DOSTOP,PRISTOP,NASTOP; a tent; a house, dwelling (cf. {vezavATa}; prostitution or a house of ill fame, brothel; trade, business (to explain {vaizya} -- [ Slav: veza, vezati; uvesti,"povabiti noter" ]
viz {visati}, {vizate}; pf. {viveza}, {vivize} RV. [{vivezitha}, {vivezuH} RV.; {vivizyAs}, {vivizivas}, {vivizvas}; {avivezIs} RV.]; aor. {avizran}, {avikSmahi}, {vezIt} RV.; {avikSat}, {avikSata}; {vizyAt}; fut. {veSTA}; {vekSyati}, {veSTum}; {vizam} RV.; to enter, enter in or settle down on, go into, pervade RV., to re-enter, return, come back; to be absorbed into, to come into conjunction with (with {agnim}, ({jvalanam}) to enter the fire i.e. ascend the funeral pyre; to sink or be immersed in the water; to enter (a house); to go home or to rest RV.; to sit down upon (acc. or loc.); to cause to enter into (acc.) AV.; to cause to sit down on, to wish to enter; (with {agnim} or {vahnim}) to wish to enter the fire i.e. to ascend the funeral pyre; {vevizyate}, {veveSTi}, [ Cf. Gk. Lat. {vicus}; [ Lith. {veszeti}; Slav. {vuji, viti, ujdi, udži}, Rus:{vhodite} входить, входите ]; [ Slo: {vstop, vstopi, vstopiti}; Goth. {weihs}; Angl.-Sax. {wic}; Germ {wich}, {Weich-bild}. ]

(((( GRAMATIKA:
        Predpone (prefixes):

(-) vizati ="he enters"=VSTOPI
(pra-) pravizati ="he enters"=VSTOPI
(upra-) upravizati ="he sits"="SE VSEDE" <== Slo: V=U -- U-SESTI
(-) gacchati ="he goes"="GRE, KORAČI"
(A) Agacchati ="he comes"="PRIKORACA, PRIHAJA"
(ava) avagachati ="he understtands"="MU PRIHAJA"
(na) na@vadati ="he does not say"="NE POVE, NE REČE"
)))))
viz {vikSu} a settlement, homestead, house, dwelling {vizas pati} "lord of the house" (applied to Agni and Indra) RV.; a community, tribe, race (pl. also "subjects, people, troops") RV. the people (in the sense of those who settle on the soil; also "a man of the third caste", {vizAm} with {patiH} or {nAthaH} or {IzvaraH} "lord of the people", a king, sovereign); with {sAma} of a Saman; (pl.) property, wealth; entrance; a man in general, person
praviz {-vizati}, {-te} to entor, go into, resort to (acc. or loc.) RV. (with {agnim}, {agnau}, {madhyam}, {agneH}, {vahnau} "to ascend the funeral pyre"; to reach, attain; to have sexual intercourse with; to enter upon, undertake, commence, begin; {-vezayati} to cause or allow to enter, bring, to lead; to lead home as a wife i.e. marry (((( Ednina: {praviz} + {-Ami, -asi, -ati}, Dvojina: {praviz} + {-Avah, -ataH, -ata}, Množina: {praviz} + {-amaH, -atha, -anti} vstopim, vstopiš, vstopi, vstopiva, vstopita, vstopita, vstopimo, vstopite, vstopijo

{pravizAmi} = "I'll go in" = VSTOPIM
{aham@api@pravizAmi} = "I too will go in"= "JAZ TUDI VSTOPIM"
))))
; -- [ Slo: vstopiti; prevesti, prepeljati ==> prevoz (skozi dim in ogenj v nebo) ]
prAviz {-vizati}, to come or resort to; {-vezayati}, to let or lead; -- [ Slo: vstopiti; prevesti, prepeljati (skozi dim in ogenj v nebo) ]
praveza vstopiti; glej-tudi: {-vizati}, to come or resort to; {-vezayati}, to let or lead; -- [ Slo: vstopiti; prevesti, prepeljati ==> prevoz (skozi dim in ogenj v nebo) ]