Tripod, pod, noga - stopalo / tripod, foot

Izvor grške besede »πουϛ, ποδος« "noga, stopalo" najdemo v sanskrtu
tripadikA
tripod (stol s tremi nogami), [ Slo: tri pod, tri podček (tri spodaj, pod-počep, podtik) ]
Tri pod, tri noge, tri spodaj ? Tri pod, tri noge, tri spodaj ?
pad a foot - {padI}, {padA}, {padbhyAm}, {paDvIza}=(a fetter, a fetter for the foot of a horse [Slo:podveza]), {-bhis} "on foot"; a step - [Gk.; Lat. {pes}, {ped-is}; Goth. {fotus}; Angl. Sax. {fot}; Eng. {foot}; Germ. {Fuss}.]

OPOMBA: manjkajo slovanske razlage, ki so sintaktično in semantično veliko bliže sanskrtu kot vse ostale, še posebno germanske. Tudi grška in latinska sta brez kakršnihkoli semantičnih grozdov (praktično brez pomenov)

Slovensko: pad, pasti, pojdeš, podati se, peš, pešačiti, pod, podanik, podplat, podvizati se, podvizati=dojahati

pada a step, pace, stride; a footstep, trace, vestige, mark, the foot itself; {padena} on foot; {pade pade} at every step, everywhere, on every occasion; {trINi padAni viSNoH} the three steps or footprints of Vishnu (the earth, the air, and the sky) = "Tri stopinje Višnu: zemlja, zrak, nebo"; {viSNoH padam}, {padAt padaM-gam} to make a step move on ="pot pod noge"; {padaM} to set foot in or on, to enter (stopam, vstopim), to set the foot upon the head of - overcome; to take possession of any one's heart or mind; to enter or engage in; a sign, token, characteristic; a footing, standpoint; position rank station, site, abode, home {padamA-tan}, to spread or extend one's position; {padAt padam bhrAmayitvA} having caused to wander from place to place; a business affair, matter, object or cause of [ Gk., Lat. {peda}; {op-pidum}, {op-pedum} - NI RES edino:{pedes}=pedestrian (pojdeš), foot-soldier, {pedester}=on foot, pedestrian; {pedester}=infantry ]
pAda the foot (of men and animals); {pAdaiH} on foot; {-dayoH} to fall at a person's feet -- [Slo: podanik]; the foot or leg of an inanimate object, column, pillar [Slo: podpora]; a foot as a measure; the foot or root of a tree; the foot or a hill at the foot of a mountain; the bottom
pAdabhaTa foot-soldier
pAdacAra going on foot, walking; a foot-soldier; walking on foot
pAdacArin going or fighting on foot, having feet, walking, moving; a pedestrian, foot-soldier
pAdAdhiSThAna a foot-stool
pAdadayoH to fall at a person's feet
padaga going on foot; a footman, foot-soldier
padagata gone on foot
padagati going on foot, manner of going
padAghAta a stroke with the foot, a kick
pAdAgra the point or extremity of the foot; {-sthita} standing on tip-toe
pAdagRhya seizing by the foot
padAhata struck by the foot, kicked
padAji a footman, foot-soldier
padaka a step, pace; an office; a foot; {tripadikA}=tripod, stol s tremi nogami
pAdaka a small foot; a sandal, shoe
pAdamAtra the measure or distance of a foot, a foot long
pAdamUla the sole or heel; to fall at a person's feet [ Slo: podanik ]
pAdaniketa foot-stool -- [ Slo: pod-makniti, pod-mičnnik ]
pAdapa a foot-stool or cushion for the feet; a shoe, slipper
pAdapAdadhAvana washing one foot with the other
padapAta foot-fall, tread, step
pAdapAza a foot-rope or an anklet
pAdapradhAraNa foot-covering, a shoe
pAdapratiSThAna a foot-stool -- [ Slo:podpreti ]
pAdasphoTa a sore or ulcer on the foot
padastha standing on one's feet, going on foot -- [ Slo:podati se ]
pAdAt foot-soldier, footman
pAdatala sole of the foot -- [ Slo:podplat ]
padAti going or being on foot -- [ Slo:podati se ]
padAtika a footman, foot-soldier, peon -- [ Slo:podanik ]
padAtimAtra only a foot-soldier
padAtin having foot-soldiers; going or being on foot -- [ Slo: podatin (tisti ki se podaja) slovenska končnica -in - GLEJ TUDI: {padAti}=podati se ]
pAdatra foot-covering, a shoe; wearing shoes
padatvarA foot-speeder, a shoe
pAdAvarta a wheel worked by the foot for raising water from a well -- [ Slo:"z nogo vrteti namakalno kolo" ]
pAdaveSTanika foot-covering, a stocking -- [ Slo:nogavica ]
padaviSTambha tread, step, stamp with the foot -- [ Slo:stopinja (odtisek), štampilka ]
pAdazaila a hill at the foot of a mountain
paddhati foot-stroke, a way, path, course, line; sign, token
padga going on foot, pedestrian -- [Slo: (Slovanska končnica -ga), noga (grem, gema), (Ita:gamba, gambe)]
padika going on foot, pedestrian;
padratha a footman, foot-soldier
pAdu a foot, [ Slo: podplat (Rus: poidu) ]
pAdukA going on foot or with feet - [ Rus: podhodka ]
paDviMza a fetter, a fetter for the foot of a horse; GLEJ TUDI: {paDvIza} [ Lat. {vincio}=zvezati, {vinculum} ] -- POZOR: [ Slovensko: podviza-, podvizati se, podvizati=dojahati; podveza ]

POZOR:Posiljena latinizacija, ko gre vendar za čisto slovenščino

paDvIza a fetter, a fetter for the foot of a horse; [ Lat. {vincio}=zvezati, {vinculum} ] -- POZOR: [ Slovensko: podviza-, podvizati se, podvizati=dojahati; podveza ]

POZOR:Posiljena latinizacija, ko gre vendar za čisto slovenščino

padya relating or belonging to a foot; hurting or coming in contact with the feet; marked with footsteps; measuring in length; {padyA}) footsteps, paces; a way, path, road; a foot as a measure of length -- [ Ruska končnica: -ja hodja=hodeč ]
pAdya water used for washing the feet -- [ Slo:kapnica (smiselno - padavica) ]