Modro morje

samudrA/samudra - modro morje
samudra cf. {udra}, {an-udra}; for {sa-mudra} "gathering together of waters", the sea, ocean (in Veda also, the aerial waters "atmospheric ocean or sky", seven circular concentric oceans are named: {lavaNa} = salt-water, {ikSu} = syrup, {surA} = wine, {ghRta} = clarified butter, {dadhi} = curds (kislo mleko, skuta), {dugdha} = milk, {jala} = fresh water;
(((( Sanskrtska semantika dovoljuje tudi naslednje: {samudra} = "gathering together of waters" = "ZAM-UDRA = VZEMI-VODE" -- KJER: {sam} = VZAMI + {udra} = VODA ))));

in later language the Ocean is often personified as king of the rivers RV.;

N. of the number, four (four principal oceans being reckoned by some, one for every quarter of the sky);

a large Soma vessel RV.; N. of an immensely high number;

a partic. configuration of the stars and planets (when the planets are situated and 12th houses);

having a stamp or seal, stamped, sealed, marked <== (((( "telesno znamenje" - glej: VEDEŽEVALSTVO {mudrA, sAmudrika, sAmudrakavidyA, sAmudravid, sAmudrikajJa} ))))

GlejTudi:

{sAmudrikajJa}: besedica {sA} odgovarja slovanskemu "predlogu" {iz} !

{samudrayAtrA} - a sea-voyage <== (((( {samudra}= MORJE; {yAtrA}= "jadrati, iti; Jadran" )))); -- [ Slo: jadrati, jadro, jadra, Jadran ]

samudrasalilezaya lying in sea-water (a kind of penance) laying in sea-water (a kind of penance); (((( KJER: {samudra} = ocean, sea = morje + sali = se + {lezaya} = ležeča <=== Ne spreglej, da vsi trije elementi zloženke ustrezajo slovničnim pravilom slovanskih jezikov !!! )))); -- [ Sla: ležati ], [ Slo: ležati; lesti, leze ]

sAmudra relating to the sea, oceanic, marine; a mariner, voyager, sailor; sea-salt; a cuttle-fish bone = SIPINA-KOST; (((( {sam-udra} = "vzame/zbira rečno vodo (morje)" || {sa-mudra} = "telesno znamenje" {sam-udra} ==> {sam-mudra} )))) N. of a peculiar kind of rainwater (which falls in the month Asvayuja or Asvina); {sa-mudra} an impression or mark on the body ((((vedeževalska modrost))))
sAmudrabandhu sailor's friend; the moon
samudrabhava being in the ocean, produced from or in the
samudrAbhisAriNI a maiden going to meet the god of the ocean
samudraculuka "holding the ocean in his mouth; N. of the sage Agastya (fabled to have drunkup the ocean)
samudradayitA sea-beloved, a river
samudradeva the god of the ocean
samudradevatA an ocean-deity
samudraga ocean-going, seafaring; flowing towards the ocean; a seafarer, seaman; a river
samudragamana going or voyaging by sea, sea-roving
samudragAmin sea-going, seafaring
samudragRha a bath-house, bath-room
samudraja produced or found in the sea
samudrajyeSTha having the ocean as chief (said of waters) RV.
sAmudraka oceanic, maritime; sea-salt; an interpreter of marks or spots on the body, fortune-teller = VEDEŽEVALEC - (((( JASNOVIDEC - vedeževalska modrost ))))
samudrakAJcI "sea-girdled", the earth
samudrakallola "ocean-wave"
samudrakAntA sea-beloved, a river
samudrakaTaka a ship
samudrakukSi the sea-shore
samudralavaNa sea-salt
samudramahiSI chief wife of the ocean
samudrAmbhas n. sea water
samudranemi surrounded by the ocean (as the earth); the earth; earth-lord, a king
sAmudraniSkuTa inhabitants of the coast
samudrAnta the sea-shore; reaching to the sea (said of the earth); falling into the sea (as a river); the earth
samudrapheNa sea-foam, the bone of the cuttle-fish (so light that it floats) = SIPINA-KOST
samudraphena sea-foam, the bone of the cuttle-fish (so light that it floats) = SIPINA-KOST, pena
samudrArtha tending, to the sea RV.
samudrasalilezaya lying in sea-water (a kind of penance)
samudrasalilezaya lying in sea-water (a kind of penance) laying in sea-water (a kind of penance); (((( KJER: {samudra} = ocean, sea = morje + sali (povratno osebni z.)= se + {lezaya} = ležeča <=== Ne spreglej, da vsi trije elementi zloženke ustrezajo slovničnim pravilom slovanskih jezikov !!! )))); -- [ Sla: ležati ], [ Slo: ležati; lesti, leze ]
samudrasAra "quintessence of the sea", a pearl
samudrasena N. of a king; of a merchant.
samudrasnAna ablution in the sea
samudrasubhagA ocean's-favourite, the Ganges
samudratas from the sea RV.
samudrataTa the seacoast
samudratIra the sea-shore Hit.
samudratirIya dwelling on the sea-shore
samudratva the state or condition of the ocean
samudravahni submarine tire
samudravallabhA mistress of the sea, a river
samudrAvaraNa seaclothed (the earth)
samudravasana sea-clothed, seagirt (the earth); the earth
samudravAsas sea-clothed; veiled or concealed in the waters (said of Agni) RV.
samudravAsin dwelling near the sea
samudravelA the flood-tide MaitrUp. Hit. ;an ocean-wave=IZ-MODREGA-VAL, VAL-IZ-MOORJA; -- [ Slo: val; modro-morje ]
samudravijaya N. of the father of the 22nd Arhat of the present Avasarpini
samudravyacas whose capacity equals that of the sea or a Somavessel (said of Indra)
samudravyavahArin trading by sea
samudrAya to resemble the sea, appear like the ocean
samudrayAna a vessel;
samudrAyaNa flowing to the sea.
samudrayAtrA a sea-voyage ((((KJER: {samudra}= MORJE; {yAtrA}= "JADRATI, ITI" )))); -- [ Slo: jadrati, jadro, jadra, Jadran ]
jalayAtrA a sea voyage (((( KJER:{jala}, {jaDa}, {jal} water, any fluid; {-lati}, to become water; {jAla}= watery )))); -- [ Slo: jadrati, jadro, jadra, Jadran ]
samudrayoSit "wife of the sea", a river
samudrazrI N. of a woman {samudrazrI}=IZ-MODRIC + {zrI}=ZRE,VIDI (((( wise; sages, seers, rişhis = MODRECI - tudi ženske - glej: {lopAmudrA} )))); -- [ Slo: zreti, zri; modrice, znamenja ]
samudrazukti a sea-shell
samudreSTha n. being to the waters
sAmudrika belonging or relating to the sea = IZ/OD-MORJA, seafaring; relating to marks on the body = MODRICE, "qualities denoted by marks on the body"; relating to good or bad fortune (as indicated by marks on the body); {sAmudraka} palmistry = VEDEŽEVALSTVO ((((vedeževalska modrost))))
samudriya belonging to or flowing into the sea RV.; relating to or being in the Soma vessel
samudrIya relating to the sea, marine, oceanic
samudropapluta inundated or submerged by the ocean POPLAVLJEN, morska poplava, (sunami); -- [ Slo: moder, poplava ]
Glej tudi »sAgara«     --     pod (- G -)
sAgara the ocean {sam-udra}, {sAgarasya@phenaH} = {samudraph-} an ocean (as expressing any vast body or inexhaustible mass, often; N. of a serpent-demon; (((( KJER: {sA} = "IZ, S, Z" + {gara} = GORA || ali {(s)A-gara} = {A}=NE + {gara}=gora ==> morje ))))